A Maria H. emlékezik két Maria történetét fonja össze, akiknek sorsa a múlt és a jelen emlékei között húzódó finom hidakon kapcsolódik össze. Az egyik egy lengyel emigráns és egykori disszidens, aki túlélte az internálást, az emigrációt, valamint az autista gyermekének nevelésével járó kihívásokat. A másik Maria az első anyósa, és a megszállt Varsóban átélt háborús borzalmak, majd a 2001. szeptember 11-i terrortámadás emlékei kísértik. Krall művészien fűzi össze e két nő történetét, érzékenyen vizsgálva az emlékezés, a trauma és a múlt és jelen összetett kapcsolatát.

Az Európai Unió finanszírozásával. Az itt szereplő vélemények és állítások a szerző álláspontját tükrözik, és nem feltétlenül egyeznek meg az Európai Unió vagy az Európai Oktatási és Kulturális Végrehajtó Ügynökség (EACEA) hivatalos álláspontjával. Sem az Európai Unió, sem az EACEA nem vonható felelősségre miattuk.
Hanna Krall lengyel író és újságíró, 1935-ben született Varsóban. A dokumentarista irodalom egyik kiemelkedő alakja, a világ egyik leghíresebb női riportere, aki műveiben a holokauszttal, a második világháborúval és annak
következményeivel foglalkozik, gyakran személyes és történelmi sorsokat összekapcsolva.
Legismertebb könyve, az Egy lépéssel az Úristen előtt a varsói gettófelkelés egyik vezetőjének történetét dolgozza fel. Krall munkássága az emberi szenvedés és kitartás finom árnyalatainak bemutatásáról ismert, és számos irodalmi díjjal tüntették ki. Művei sok nyelvre lefordítva világszerte nagy hatást gyakoroltak. A Maria H. emlékezik a második teljes műve magyarul.
Petneki Noémi 1978-ban születettBudapesten, Krakkóban él, a Jagelló Egyetemen doktorált. Számos lengyel költő, író, riporter és történész műveit magyarította, valamint esszéket ír, amelyekben népszerűsíti a lengyel irodalmat, különösen a női szerzőket.
A Vince Kiadónál korábban megjelent fordításai:
Weronika Murek: Déligyümölcs-termesztés Micsurin-módszerrel (2018)
Olga Tokarczuk: Bizarr történetek (2019)